The LION & the CARDINAL
« December 2009 »
S M T W T F S
1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31
Blog Tools
Edit your Blog
Build a Blog
RSS Feed
View Profile


E-mail me:
danmitsui@
hotmail.com


Please visit
the following
web pages
to see my
work as an
illustrator
and artisan:


My home page


Religious art


Biological art


Bookplates &c


Giclee art prints


Christmas cards


Wedding
invitations

Heraldry


Supported
Sites:


Durandus
of Mende

Adam of
St. Victor


Hyperlinks:

Golden Legend
Digital
 Scriptorium
Fish Eaters


18 December 2009 ~ The Lion & the Cardinal by Daniel Mitsui



EXPECTATION of the BLESSED VIRGIN MARY



Dom Prosper Gueranger:
This feast, which is now kept not only throughout the whole of Spain but in many other parts of the Catholic world, owes its origin to the bishops of the tenth Council of Toledo, in 656. These prelates thought that there was an incongruity in the ancient practice of celebrating the feast of the Annunciation on the twenty-fifth of March, inasmuch as this joyful solemnity frequently occurs at the time when the Church is intent upon the Passion of our Lord, so that it is sometimes obliged to be transferred into Easter time, with which it is out of harmony for another reason; they therefore decreed that, henceforth, in the Church of Spain there should be kept, eight days before Christmas, a solemn feast with an octave, in honour of the Annunciation, and as a preparation for the great solemnity of our Lord's Nativity. In course of time, however, the Church of Spain saw the necessity of returning to the practice of the Church of Rome, and of those of the whole world, which solemnize the twenty-fifth of March as the day of our Lady's Annunciation and the Incarnation of the Son of God. But such had been, for ages, the devotion of the people for the feast of the eighteenth of December, that it was considered requisite to maintain some vestige of it. They discontinued, therefore, to celebrate the Annunciation on this day; but the faithful were requested to consider, with devotion, what must have been the sentiments of the holy Mother of God during the days immediately preceding her giving Him birth. A new feast was instituted, under the name of the Expectation of the blessed Virgin's delivery.

This feast, which sometimes goes under the name of
Our Lady of O, or the feast of O, on account of the [antiphon] which begins O Virgo virginum [and because on that day the clerics in the choir after Vespers used to utter a loud and protracted O, to express the longing of the universe for the coming of the Redeemer], is kept with great devotion in Spain. A High Mass is sung at a very early hour each morning during the octave, at which all who are with child, whether rich or poor, consider it a duty to assist, that they may thus honour our Lady's Maternity, and beg her blessing upon themselves...

Most just indeed it is, O holy Mother of God, that we should unite in that ardent desire thou hadst to see Him, who had been concealed for nine months in thy chaste womb; to know the features of this Son of the heavenly Father, who is also thine; to come to that blissful hour of His birth, which will give glory to God in the highest, and, on earth, peace to men of good-will. Yes, dear Mother, the time is fast approaching, though not fast enough to satisfy thy desires and ours. Make us redouble our attention to the great mystery; complete our preparation by thy powerful prayers for us, that when the solemn hour has come, our Jesus may find no obstacle to His entrance into our hearts.


O Virgo virginum, quomodo fiet istud? quia noc primam similem visa es, nec habere sequentem. Filae Jerusalem, quid me admiramini? Divinum est mysterium hoc quod cernitis.

O Virgin of virgins! how shall this be? for never was there one like thee, nor will there ever be. Ye daughters of Jerusalem, why look ye wondering at me? What ye behold, is a divine mystery.
[The Liturgical Year]

17 December 2009 ~ The Lion & the Cardinal by Daniel Mitsui



HEAVENLY JERUSALEM



Hymn by Peter Abelard:

O quanta, qualia sunt illa sabbata
Quae semper celebrat superna curia.
Quae fessis requies, quae merces fortibus,
Cum erit omnia Deus in omnibus.

Vere Ierusalem est illa civitas,
Cuius pax iugis est, summa iucunditas,
Ubi non praevenit rem desiderium,
Nec desiderio minus est praemium.

Quis rex, quae curia, quale palatium,
Quae pax, quae requies, quod illud gaudium,
Huius participes exponant gloriam,
Si quantum sentiunt, possint exprimere.

Nostrum est interim mentem erigere
Et totis patriam votis appetere,
Et ad Ierusalem a Babylonia
Post longa regredi tandem exilia.

Illic molestiis finitis omnibus
Securi cantica Sion cantibimus,
Et iuges gratias de donis gratiae
Beata referet plebs tibi, Domine.

Illic ex sabbato succedet sabbatum,
Perpes laetitia sabbatizantium,
Nec ineffabiles cessabunt iubili,
Quos decantabimus et nos et angeli.

Perenni Domino perpes sit gloria,
Ex quo sunt, per quem sunt, in quo sunt omnia;
Ex quo sunt, Pater est; per quem sunt, Filius;
In quo sunt, Patris et Filii Spiritus.

Englished by John Mason Neale:

O what their joy and their glory must be,
Those endless Sabbaths the blessèd ones see;
Crown for the valiant, to weary ones, rest;
God shall be all, and in all ever blessed.

Truly, Jerusalem name we that shore,
City of peace that brings joy evermore;
Wish and fulfillment are not severed there,
Nor do things prayed for come short of the prayer.

What are the Monarch, His court, and His throne?
What are the peace and the joy that they own?
O that the blessed ones, who in it have share,
All that they feel could as fully declare!

There, where no troubles distraction can bring,
We the sweet anthems of Zion shall sing;
While for Thy grace, Lord, their voices of praise
Thy blessèd people eternally raise.

There dawns no Sabbath, no Sabbath is o’er,
Those Sabbath keepers have one evermore;
One and unending is that triumph song
Which to the angels and us shall belong.

Now, in the meanwhile, with hearts raised on high,
We for that country must yearn and must sigh;
Seeking Jerusalem, dear native land,
Through our long exile on Babylon’s strand.

Low before Him with our praises we fall,
Of Whom, and in Whom, and through Whom are all;
Of Whom, the Father; and in Whom, the Son,
Through Whom, the Spirit, with Them ever One.

16 December 2009 ~ The Lion & the Cardinal by Daniel Mitsui



LAST JUDGMENT ~ PETER HUYS


14 December 2009 ~ The Lion & the Cardinal by Daniel Mitsui



HEAVENLY JERUSALEM



Hymn by Peter Damian, adapted from a mediation by Augustine of Hippo:

Ad perennis vitae fontem mens sitivit arida,
Claustra carnis praesto frangi clausa quaerit anima,
Gliscit, ambit, eluctatur exul frui patria.

Dum pressuris ac aerumnis se gemit obnoxiam,
Quam amisit, dum deliquit, contemplatur gloriam;
Praesens malum urget boni perditi memoriam.

Nam quis promat summae pacis quanta sit laetitia,
Ubi vivis margaritis surgunt aedificia,
Auro celsa micant tecta, radiant triclinia?

Solis gemmis pretiosis haec structura nectitur;
Auro mundo, tanquam vitro, urbis via sternitur;
Abest limus, deest fimus, lues nulla cernitur.

Hiems horrens, aestas torrens, illic nunquam saeviunt;
Flos perpetuus rosarum, ver agit perpetuum;
Candent lilia, rubescit crocus, sudat balsamum.

Virent prata, vernant sata, rivi mellis influunt;
Pigmentorum spirat odor, liquor est aromatum;
Pendent poma floridorum non lapsura nemorum.

Non alternat luna vices, sol, vel cursus siderum;
Agnus est felicis urbis lumen inocciduum;
Nox et tempus desunt ei, diem fert continuum.

Nam et sancti quisque velut sol praeclarus rutilant;
Post triumphum coronati mutuo conjubilant,
Et prostrati pugnas hostis jam securi memorant.

Omni labe defaecati, carnis bella nesciunt;
Caro facta spiritalis et mens unum sentiunt;
Pace multa perfruentes, scandalum non perferunt.

Mutabilibus exuti, repetunt originem,
Et praesentis Veritatis contemplantur speciem;
Hinc vitalem vivi fontis hauriunt dulcedinem.

Inde statum semper iidem existendi capiunt,
Clari, vividi, jucundi, nullis patent casibus:
Absunt morbi semper sanis, senectus juvenibus.

Hinc perenne tenent esse, nam transire transiit;
Inde virent, vigent, florent; corruptela corruit;
Immortalis vigor aurae mortis jus absorbuit.

Qui scientem cuncta sciunt, quid nescire nequeunt:
Nam et pectoris arcana penetrant alterutrum,
Unum volunt, unum nolunt, unitas est mentium.

Licet cuique sit diversum pro labore meritum,
Caritas hoc facit suum quod amat in altero:
Proprium sic singulonmi fit commune omnium.

Ubi corpus, illic jure congregantur aquilse,
Quo cum angelis et sanctae recreantur animae;
Uno pane vivunt cives utriusque patriae.

Avidi et semper pleni, quod habent desiderant,
Non satietas fastidit, neque fames cruciat:
Inhiantes semper edunt, et edentes inhiant.

Novas semper melodias vox meloda concrepat,
Et in jubilum prolata mulcent aures organa,
Digna per quem sunt victores, Regi dant praaconia.

Felix caeli quae praesentem Regem cernit anima,
Et sub sede spectat alta orbis volvi machinam,
Solem, lunam, et globosa cum planetis sidera.

Christe, pahna bellatorum, hoc in municipium
Introduc me post solutum mihtare cingulum,
Fac consortem donativi beatorum civium:

Praebe vires inexhausto laboranti praelio,
Nec quietem post procinctum deneges emerito,
Teque merear potiri sine fine praemio.

Englished loosely by FBP in the late 16th century:

Jerusalem, my happy home,
When shall I come to thee?
When shall my sorrows have an end?
Thy joys when shall I see?

O happy harbor of the saints!
O sweet and pleasant soil!
In thee no sorrow may be found,
No grief, no care, no toil.

In thee no sickness may be seen,
No hurt, no ache, no sore;
There is no death nor ugly devil,
There is life for evermore.

No dampish mist is seen in thee,
No cold nor darksome night;
There every soul shines as the sun;
For God himself gives light.

There lust and lucre cannot dwell;
There envy bears no sway;
There is no hunger, heat, nor cold,
But pleasure every way.

Jerusalem, Jerusalem,
God grant that I may see
Thine endless joy, and of the same
Partaker ay may be!

Thy walls are made of precious stones,
Thy bulwarks diamonds square;
Thy gates are of right orient pearl;
Exceeding rich and rare;

Thy turrets and thy pinnacles
With carbuncles do shine;
Thy very streets are paved with gold,
Surpassing clear and fine;

Thy houses are of ivory,
Thy windows crystal clear;
Thy tiles are made of beaten gold —
O God that I were there!

Within thy gates nothing doth come
That is not passing clean,
No spider’s web, no dirt, no dust,
No filth may there be seen.

Aye, my sweet home, Jerusalem,
Would God I were in thee:
Would God my woes were at an end,
Thy joys that I might see.

Thy saints are crowned with glory great;
They see God face to face;
They triumph still, they still rejoice
Most happy is their case.

We that are here in banishment
Continually do mourn:
We sigh and sob, we weep and wail,
Perpetually we groan.

Our sweet is mixed with bitter gall,
Our pleasure is but pain:
Our joys scarce last the looking on,
Our sorrows still remain.

But there they live in such delight,
Such pleasure and such play,
As that to them a thousand years
Doth seem as yesterday.

Thy vineyards and thy orchards are
Most beautiful and fair,
Full furnished with trees and fruits,
Most wonderful and rare.

Thy gardens and thy gallant walks
Continually are green:
There grow such sweet and pleasant flowers
As nowhere else are seen.

There is nectar and ambrosia made,
There is musk and civet sweet;
There many a fair and dainty drug
Is trodden under feet.

There cinnamon, there sugar grows,
Here nard and balm abound.
What tongue can tell or heart conceive
The joys that there are found?

Quite through the streets with silver sound
The flood of life doth flow,
Upon whose banks on every side
The wood of life doth grow.

There trees for evermore bear fruit,
And evermore do spring;
There evermore the angels be,
And evermore do sing.

There David stands with harp in hand
As master of the choir:
Ten thousand times that man were blessed
That might this music hear.

Our Lady sings Magnificat
With tune surpassing sweet,
And all the virgins bear their part,
Sitting at her feet.

There Magdalen hath left her moan,
And cheerfully doth sing
With blessèd saints, whose harmony
In every street doth ring.

Jerusalem, my happy home,
Would God I were in thee!
Would God my woes were at an end
Thy joys that I might see!

13 December 2009 ~ The Lion & the Cardinal by Daniel Mitsui



ST. LUCY



Her life, according to James of Voragine.

12 December 2009 ~ The Lion & the Cardinal by Daniel Mitsui



LAST JUDGMENT ~ BERN MINSTER




11 December 2009 ~ The Lion & the Cardinal by Daniel Mitsui



HEIDELBERG SCIVIAS

Selected pages from the Heidelberg manuscript of St. Hildegard of Bingen's Scivias:
































10 December 2009 ~ The Lion & the Cardinal by Daniel Mitsui



HORROR VACUI



The invention of linear perspective, credited to Filippo Brunelleschi and the artists of the Florentine Renaissance, has long been presented as one of the great accomplishments of western art. According to the conventional wisdom, this discovery marks the beginning of a mature art of painting, an art of painting that shows things as they really are, as opposed to the primitive traditions that had lasted through the Middle Ages.

We are so used to linear perspective that we unthinkingly identify it with realism; to modern eyes, a "realistic" painting is one painted in linear perspective. Some may argue that the resemblance of such a painting to a photograph is proof of its realism. But this begs the question; had we not already been accustomed to consider perspectival painting the standard of realism, we might never have accepted photography as realistic either. I can imagine an ancient Egyptian sage inventing the camera, and upon discovering that it did not always show the human figure in profile concluding that it did not work very well.

A perspectival painting is, in many ways, not realistic at all. Some of these ways are obvious. The subjects do not move. Neither can the person looking at the painting move, or the failure of objects within the painting to move in relation to each other will reveal its artifice. The frame, usually rectangular, is unlike the actual periphery of our vision. And a perspectival painting is the view of a Cyclops; images do not double into two transparent parts when the two eyes focus on something nearer or farther away. Nor do they blur or sharpen dramatically; in reality, an object inches from the eyes and an object ten feet away cannot be seen in detail at the same time. A perspectival painting accurately presents what a man will see if he looks through a frame, with one eye closed, not moving, at something that does not move and that is far enough away for his eyes to focus on it in its entirety. Not surprisingly, the trick box that Filippo Brunelleschi invented to demonstrate his discovery of the technique created all of these conditions!



But there are more important ways in which a perspectival painting is unrealistic; it presents things as they are seen to be, rather than as they are known to be. It does not accommodate the vision of the mind's eye. Children draw in the same manner as cultures that have not adopted perspective in their art; they draw what is important. If they know of something present on the other side of a wall, or beyond the scope of their vision, they will draw it anyway if it is necessary to what they seek to communicate on paper. And its relative importance to that message will determine its size and placement in the drawing. This is the natural manner of composition in human artistry, whereas perspective is something that must be learned.

In the mediaeval mind, hierarchy, rhythm and number are the fundamental laws of the universe. Art was painted and drawn and woven in the same manner that literature was written and the natural world was observed; symbolism was the animating principle. The literal is only one of four senses of reality; the allegorical, tropological and anagogical senses are equally real, and equally necessary to depict.

In a mediaeval painting of the Last Judgment, Christ is flanked by the Blessed Virgin and the Baptist; apostles and martyrs surround them, pleading the cause of mankind. Angels carry the instruments of the Passion; personifications or symbols of Justice and Mercy may be present. The dead rise from their tombs; St. Michael weighs them in a scale; demons drag some of them to the gaping mouth of Hell; angels lead some of them to the gate of Heaven.

The selection and arrangement of these elements must be theologically correct; Christ must be in the center, the blessed on His right, the damned on His left, the saints in proper order according to their dignity. Fitting such a composition into the "realistic" space of linear perspective, where all bodies are the same size and all lines converge to points on the horizon, is nearly impossible. Not even the genius of Jan van Eyck could manage it without cheating.



Mediaeval art communicated not only through symbolism, but also through narrative. It told stories from the Holy Scriptures, from the lives of the saints, from secular history and from everyday life. The narrative art of this time in tapestry, glass and large-scale painting must be distinguished in an important way from manuscript illumination, and from modern illustration. An illustration is a picture that supports a text; a man reads what he should see, and looks at the picture already able to identify the characters and the place and the situation. But a mediaeval mural has no supporting text; or if it does, the artist cannot rely on it to explain the content of the picture because most people seeing it are unlettered.

This really is significant; such a work of art does not support a story; it is the story. It needs to tell the entire thing by itself. Enough of the time and of the place, of the characters and their motives and their doings must be shown for a man to understand the narrative just by looking at the picture. This demands that a great many details be visible; every figure acts or reacts, every important prop is shown. Such a work of art will not resemble a photograph, but it is no less truthful; were a mediaeval man handed a photograph, capturing a single viewpoint at a single moment, he would probably scratch his head and wonder what was supposed to be happening in the story.

A great amount of information must to be included in a mediaeval picture to communicate the intended symbolism or narrative. Perspective is actually an hindrance to this. In perspectival space, most activity occurs within a squat region between ground level and six feet above ground level. The result is that the figures are all standing in front of each other. Mediaeval artists often lifted the plane of the earth, so that figures in the background are seen above figures in the foreground, not completely blocked by them.



This art fills all of its given space, wasting none of it on empty sky. The art critical term for this is horror vacui, the fear of the void. It is a nearly universal artistic conviction; only in the far east and in modern times have artists valued blank space. Only Buddhists and Nihilists are interested in nothingness.

The challenge of empty sky especially affects ecclesiastical art. Verticality is one of the defining traits of an architecture consecrated to divine worship; it is most exaggerated in a Gothic church. The altars, the columns, the stained glass windows and the wall spaces between them are tall and narrow; they do not welcome linear perspective, because it would assign most of their space to empty sky.

Later artists who did use linear perspective were faced with this same challenge; their churches were not as pointed as the 13th century cathedral, but they were still taller than wide. They did not answer the challenge very well; the Renaissance artists filled the sky with towering classical ruins and the Baroque artists filled it with clouds and cherubs. Such unimaginative filler has been clogging sacred art for centuries.

For more than five hundred years, the art of the Middle Ages has been slandered as primitive and unrealistic. Art historians have disdained mediaeval artists for not developing linear perspective. But there is a good reason why they did not develop linear perspective; they had no need for it. The two most important purposes of their art - symbolism and narrative - were more easily fulfilled without it. It simply was not a very smart way to paint or draw or weave.

9 December 2009 ~ The Lion & the Cardinal by Daniel Mitsui



De LAUDIBUS SANCTAE CRUCIS



Benedict XVI:
The first theological commitment of [Rabanus Maurus] is expressed, in fact, in the form of poetry and had as a theme the mystery of the holy cross in a work titled, De Laudibus Sanctae Crucis, conceived to propose not only conceptual content, but also exquisitely artistic motivations using both the poetic form and the pictorial form within the same manuscript codex. Iconographically proposing between the lines of his writing the image of the crucified Christ, he writes: This is the image of the Savior who, with the position of his members, makes sacred for us the most sweet and dear form of the cross so that, believing in his name and obeying his commandments, we might obtain eternal life thanks to his passion. Because of this, each time that we raise our eyes to the cross, we remember him who suffered for us to sever us from the power of darkness, accepting death to make us heirs of eternal life.

This method of harmonizing all the arts, the intelligence, the heart and the sentiment, which came from the East, would be highly developed in the West, reaching unreachable heights in the miniate codices of the Bible and in other works of faith and of art, which flourished in Europe until the invention of the press and even afterward. In any case, it shows that Rabanus Maurus had an extraordinary awareness of the need to involve in the experience of faith, not only the mind and the heart, but also the sentiments through these other elements of aesthetic taste and the human sensitivity that brings man to enjoy truth with all of his being, spirit, soul and body. This is important: The faith is not only thought; it touches the whole being. Given that God made man with flesh and blood and entered into the tangible world, we have to try to encounter God with all the dimensions of our being. In this way, the reality of God, through faith, penetrates in our being and transforms it.

























8 December 2009 ~ The Lion & the Cardinal by Daniel Mitsui



PARIS PSALTER























More images from the Paris Psalter, a late example of pure Hellenistic iconography. A previous post.

Newer | Latest | Older